自我管理別只是過日子,去開創你的人生

別只是過日子,去開創你的人生

Don't Live Your Life, Lead It

你不妨想想看,在談到自己的人生時,你會使用怎樣的字眼。你比較常說,「過日子」(I live my life…),還是「開創人生」(I lead my life…)?

不論你自己,還是周遭對你有影響力的人,使用前者的機會都高得多。Google現在點閱I live my life次數,要比 I lead my life多90倍。而且根據Ngram的英文書籍中用語比較顯示,上世紀以來,live life的人氣呈現直線上升。

我想呼籲今日的反思實踐者(reflective practitioners)扼阻此一修辭趨勢。當談及自己是怎樣的人,或希望成為怎樣的人,請儘量使用lead life的字眼。以下我列出三個理由,說明為何在企業界乃至更廣泛的領域中,lead life代表的是更進取、甚或更為高貴的存在方式。

開創人生者成為他人典範。1926年,作家雪伍德‧安德森(Sherwood Anderson)寫了一則短簡給17歲的兒子約翰,因為他當時正在思索未來學習與事業應把焦點放在哪裡。

「如果能重新開創人生,我猜想自己仍會當作家,但我首先絕對會注意學習如何直接用雙手做事。親手做帶來的滿足感,大概沒有什麼事能...