多元同志「出櫃」更有利
同志「出櫃」更有利
For LGBT Workers, Being “Out” Brings Advantages
過去十年來,企業已大幅改善女同性戀、男同性戀、雙性戀、變性人(LGBT,以下統稱「同志」)等員工的工作環境,讓他們更能被大家接受。
過去十年來,企業已大幅改善女同性戀、男同性戀、雙性戀、變性人(LGBT,以下統稱「同志」)等員工的工作環境,讓他們更能被大家接受。如今在財星(Fortune)五百大企業中,85%的公司有性取向(sex orientation)方面的保護政策,高於2000年的51%。雖然如此,調查發現,許多同志員工仍認為自己的性取向,是職場上的障礙:接受調查的同志員工中,有48%說他們在職場上仍「藏在櫃子裡」。
我們的研究發現,許多人其實無需躲藏起來,而且「出櫃」的員工可能比藏在櫃內的,有較大機會獲得晉升;雖然,公開承認是男同性戀的高階主管仍相當少。看起來,主要是因為未出櫃的員工,會憂慮同事與上司如何評判他,而耗費許多心力去隱藏自己的性取向,結果能用在實際工作上的精力也減少了。不僅如此,同志員工常覺得必須說謊,來掩飾本身的性取向與交友關係,而且,當同事回味週末活動的趣事時,同志們也不會加入,而那些玩笑話,是建立同事情誼的重要因素。約有42%的未出櫃員工,說他們在工作上覺得孤獨,而出櫃的同志員工中,只有24%說有這種感覺。這些因素或許可以解釋,何以有52%的未出櫃員工認為他們的職涯受阻,而出櫃員工中只有36...
我們的研究發現,許多人其實無需躲藏起來,而且「出櫃」的員工可能比藏在櫃內的,有較大機會獲得晉升;雖然,公開承認是男同性戀的高階主管仍相當少。看起來,主要是因為未出櫃的員工,會憂慮同事與上司如何評判他,而耗費許多心力去隱藏自己的性取向,結果能用在實際工作上的精力也減少了。不僅如此,同志員工常覺得必須說謊,來掩飾本身的性取向與交友關係,而且,當同事回味週末活動的趣事時,同志們也不會加入,而那些玩笑話,是建立同事情誼的重要因素。約有42%的未出櫃員工,說他們在工作上覺得孤獨,而出櫃的同志員工中,只有24%說有這種感覺。這些因素或許可以解釋,何以有52%的未出櫃員工認為他們的職涯受阻,而出櫃員工中只有36...