跨文化管理文化可以翻譯

管理篇》主管必備五大原則

文化可以翻譯

When Culture Doesn't Translate

文化可以翻譯

藝術作品/香儂.蘭金(Shannon Rankin),山峰(Peak),地圖未標明系列(Uncharted series),2009年,地圖、黏著劑、紙,20吋×20吋。

公司在拓展海外版圖時,究竟應該怎麼做,才能確保文化差異不致成為阻力。畢竟,面對全球化市場,公司若不提早計畫,幫助員工和公司進行調適,遲早會因文化衝擊而受傷。而且等到從傷害中復原,可能已錯失大好商機。

過去,我們大多在本土企業工作,同事和客戶大多是當地人,與我們文化背景相仿。工作伙伴通常在同一棟大樓上班,或是至少在同一個國家,因此,大家的溝通與決策方式,是類似的。但近來情況已經改變。

隨著公司走向國際化,員工的地理位置分散,彼此不再擁有共同的前提假設和行事準則。不同國家的人,面對相同的事物,會有不同的反應,溝通和決策的方式也不一樣。自然成長發展的公司文化,長久以來被視為理所當然,但現在已開始崩解。溝通不良的情況經常發生,尤其容易發生在總公司與區域分公司之間。公司往往為了解決這些問題,而犧牲了業務成功所需的重要特質。

本文觀念精粹

問題許多全球化企業為溝通不良與誤解所苦,總公司和區域單位之間尤其嚴重,導致彼此的信任瓦解。公司往往為了防範這些問題,而犧牲了業務成功所需的重要特質。
挑戰經理人如何幫助個別員工與公...